CG & LEGALE

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA DI OSWALD NAHRUNGSMITTEL GMBH

aggiornate al 7 decembre 2023

1. Ambito di applicazione

Le presenti Condizioni Generali di Vendita (CGV) si applicano a tutti gli ordini e alle consegne effettuate da Oswald Nahrungsmittel GmbH, Hinterbergstrasse 30, 6312 Steinhausen, www.oswald.ch, IDI CHE-101-260-952 (di seguito denominata Oswald) in Svizzera e nel Principato del Liechtenstein.

Effettuando un ordine digitale, telefonico, tramite modulo d'ordine, via e-mail o con uno dei nostri/delle nostre consulenti alla clientela, si conferma di accettare le presenti CGV, compresa la dichiarazione sulla protezione dei dati. 

2. Offerta e stipula del contratto

2.1 Con l'ordine (digitale, telefonico, tramite modulo d'ordine, via e-mail o tramite un/una consulente clienti), il cliente effettua un ordine vincolante per i prodotti elencati nella pagina dell'ordine. Il cliente garantisce la correttezza delle informazioni e ne è responsabile. Il contratto d'acquisto si conclude solo con la conferma esplicita dell'ordine da parte di Oswald. La conferma viene inviata per e-mail.

2.2 Se il cliente ha debiti insoluti nei confronti di Oswald, è in stato di sollecito, ha una scarsa solvibilità o una reputazione negativa, o se il cliente non accetta un controllo della solvibilità richiesto da Oswald, quest’ultima si riserva espressamente il diritto di recedere dal contratto anche dopo l'accettazione e la conferma (ad esempio automatica) dell'ordine. Nel qual caso, Oswald è tenuta a informare immediatamente il cliente (senza obbligo di motivazione).

3. Condizioni di consegna

3.1 Per motivi di elaborazione, la consegna può essere effettuata solo a indirizzi in Svizzera e nel Principato del Liechtenstein.

3.2 Se non tutti i prodotti ordinati sono disponibili a magazzino, Oswald ha il diritto di effettuare consegne parziali o – se necessario – di recedere parzialmente dal contratto. Se il cliente viene informato in tempo utile, Oswald non risulta inadempiente. Le consegne parziali non comportano costi aggiuntivi per il cliente.

3.3 Se la consegna della merce non è possibile per motivi imputabili al cliente, Oswald può recedere dal contratto in qualsiasi momento. I pagamenti effettuati saranno rimborsati, al netto delle spese.

4. Diritto di restituzione/revoca

4.1 I clienti hanno il diritto di restituire la merce entro 14 giorni dal ricevimento della stessa, anche se aperta. Il diritto di recesso si esercita restituendo la merce con l'etichetta di reso gratuita disponibile presso il nostro servizio clienti. Non è richiesta alcuna giustificazione.»

4.2 L'esercizio del diritto di recesso comporta la trasformazione del contratto di acquisto in un rapporto di annullamento retroattivo, in base al quale le prestazioni ricevute in base al contratto di acquisto devono essere rimborsate. Dopo l'effettivo ricevimento e l'ispezione della merce, l'eventuale prezzo di acquisto già pagato sarà rimborsato al cliente al netto di eventuali spese straordinarie.

4.3 Con riserva di eventuali detrazioni o del mancato rimborso per via dell'eccessivo utilizzo della merce o, se concordato, dei costi di consegna e delle spese aggiuntive sostenute dal cliente.

5. Prezzi e costi di spedizione

5.1 I prezzi indicati nella pagina del prodotto sono comprensivi di IVA e di altre componenti del prezzo e sono espressi in franchi svizzeri (CHF). Sono fatti salvi cambiamenti di prezzo, errori, modifiche alla gamma di prodotti ed errori di stampa. In questo caso, Oswald ha il diritto di recedere dal contratto, ma è tenuta in ogni caso a informare immediatamente il cliente.

5.2 Oltre ai prezzi indicati, possono essere applicate spese di spedizione a seconda dell'indirizzo di consegna, della quantità di merce e dell'articolo. I pacchi vengono consegnati con posta B come standard. Spese di spedizione per ordini fino a CHF 49.99 (posta B): CHF 9.90. Consegna gratuita (valore dell'ordine): a partire da CHF 50.00.

6. Termini di pagamento / mora / sollecito / riscossione

6.1 Il pagamento viene effettuato in base al metodo di pagamento selezionato. Se il metodo di pagamento non può essere addebitato, l'acquisto non sarà completato. Se il cliente sceglie l’acquisto su fattura, questa dovrà essere pagata entro 30 giorni, altrimenti il cliente sarà in mora. In caso di mora, Oswald invierà al cliente due solleciti scritti. Con il sollecito del credito sono dovute le seguenti spese: 1° sollecito dopo 30 giorni, nessuna spesa; 2° sollecito dopo altri 20 giorni / CHF 20.00. Se dopo il secondo sollecito l'importo dovuto non è ancora stato saldato, il venditore trasmetterà il credito alla società di recupero crediti Intrum AG, Schwerzenbach, per il recupero del credito. Tutti i costi aggiuntivi, le tasse e le spese sostenute per la riscossione e l'esecuzione ai sensi di www.fairpay.ch saranno addebitati al cliente moroso. L'addebito avverrà in franchi svizzeri (CHF), a seconda dell'importo del credito.

6.2 Oswald si riserva il diritto di richiedere il pagamento anticipato (entro 10 giorni). Se il pagamento anticipato non viene effettuato entro il termine stabilito, Oswald è libera di recedere dal contratto.

6.3 Oswald addebita le spese di elaborazione per l'ordinazione di copie delle fatture: per posta (cartacea) CHF 5.00; per e-mail gratuitamente.

7. Contenuto del sito web

I contenuti del sito web di Oswald, in particolare testi, immagini, grafici, registrazioni sonore, ecc. sono protetti da marchi e diritti d’autore. Qualsiasi collegamento è consentito solo con il consenso di Oswald. È vietato l'uso non privato dei contenuti senza il consenso di Oswald.

Comunicazioni e informazioni come commenti, idee, ricette, ecc. che un utente pubblica personalmente sul sito o che invia al sito o a Oswald tramite e-mail, moduli, ecc. non sono considerate riservate o di proprietà intellettuale dell'utente e possono quindi essere liberamente utilizzate da Oswald.

Oswald si riserva il diritto di esaminare discussioni, informazioni, messaggi, ecc. inviati dagli utenti nei forum di comunicazione e di eliminare qualsiasi contenuto che ritenga illegale senza preavviso o segnalazione. Oswald declina ogni responsabilità per tali contenuti.

Oswald non controlla i siti web di terzi a cui si fa riferimento tramite link e non si assume pertanto alcuna responsabilità per i contenuti di tali siti.

8. Responsabilità

Oswald risponde nell'ambito delle disposizioni di legge e delle seguenti limitazioni. Nella misura consentita dalla legge, è esclusa la responsabilità per negligenza, danni conseguenti, persone ausiliarie, sostituti, perdite patrimoniali o danni indiretti.

9. Protezione dei dati

Il cliente acconsente espressamente al trattamento dei suoi dati da parte di Oswald. Oswald utilizza i dati per l'elaborazione e il disbrigo delle pretese contrattuali delle parti contraenti nonché per l’ottimizzazione dei processi commerciali. Il contratto stipulato tra le parti autorizza inoltre il partner contrattuale a trasmettere i dati raccolti, compresi i dati personali, agli incaricati dell'elaborazione degli ordini nonché, all'interno del gruppo, alle società del Gruppo Unilever, nella misura in cui ciò sia necessario per l'adempimento dei suddetti scopi. In questo modo, i dati possono essere elaborati in tutto il mondo. Oswald garantisce così il livello di sicurezza dei dati richiesto dall'art. 8 LPD e assicura che i dati vengano elaborati/diffusi all'estero solo in conformità ai principi dell'art. 16 f. LPD. Ulteriori informazioni sul trattamento dei dati sono disponibili su https://www.oswald.ch/it/stampato-in-piccolo/protezione-dati/.

10. Disposizioni finali

10.1 Qualora una disposizione delle presenti CGV risulti inefficace, ciò non pregiudica la validità del resto del contratto. Al posto della disposizione inefficace si applicano le relative disposizioni di legge.

10.2 Si applica esclusivamente il diritto svizzero. Foro competente esclusivo è il luogo di domicilio del cliente o la sede legale di Oswald a Steinhausen (ZG).


LEGALE

1. Copyright

I contenuti del sito web di Oswald, in particolare testi, immagini, loghi, grafici, registrazioni sonore, animazioni e video, sono protetti da copyright. Oswald permette la visione e il download di tutti i contenuti del suo sito web senza consenso solo per uso privato e non commerciale. Qualsiasi collegamento è consentito solo con il consenso di Oswald ed è soggetto alla protezione del diritto d'autore e/o di altri diritti di protezione. L'uso commerciale del contenuto dei siti web di Oswald mediante qualsiasi tipo di riproduzione, distribuzione o modifica è vietato.

D'altra parte, i messaggi e le informazioni, come i commenti, i suggerimenti, le idee, le ricette, ecc. che l'utente stesso pubblica sul sito o invia al sito via e-mail, non sono considerati come confidenziali o come proprietà intellettuale dell'utente e possono essere utilizzati liberamente da Oswald Prodotti alimentari S.r.l..

2. Diritti di marchio

I marchi e i loghi menzionati sul sito web di Oswald sono protetti dal diritto dei marchi. A terzi è vietato l'uso e lo sfruttamento di tutti i marchi e loghi. Esistono condizioni d'uso speciali per i clienti registrati e i giornalisti esclusivamente per l'uso dei contenuti delle banche dati di ricette, media e immagini.

3. Contenuto

Oswald ha preso la massima cura possibile nella creazione dei siti web. Tuttavia, non si garantisce che i dati, le informazioni e i download siano completi, corretti e aggiornati. Pertanto, se si utilizzano dati, informazioni e download, questo è soggetto alla restrizione che Oswald è responsabile solo per l'assenza di caratteristiche garantite, la violazione colposa di obblighi primari, la violazione intenzionale o gravemente negligente di altri obblighi e in caso di lesioni colpose alla salute.

Oswald si riserva il diritto di controllare le discussioni, le chat, le informazioni, i messaggi, ecc. che gli utenti trasmettono nei forum di comunicazione e di cancellare, a suo parere, i contenuti non autorizzati senza preavviso. Tuttavia, non può accettare alcuna responsabilità per il contenuto di tali forum di comunicazione. Oswald non controlla i siti web di terzi ai quali sono forniti i link e non si assume alcuna responsabilità per il contenuto di tali siti.

4. Oswald permesso

I partner commerciali sono autorizzati ad utilizzare i contenuti della banca dati per pubblicizzare i prodotti Oswald del partner commerciale in prodotti stampati (giornali, riviste, in particolare annunci commerciali, opuscoli commerciali, volantini, ecc.) e su Internet; i giornalisti sono autorizzati ad utilizzare i contenuti della banca dati per prodotti di stampa stampati (giornali e riviste) e prodotti di stampa su Internet con le seguenti disposizioni:

  • In linea di principio, il contenuto del database non può essere alterato. Tuttavia, l'ingrandimento o la riduzione o l'uso di estratti sono permessi.
  • Le ricette non possono essere utilizzate senza riferimento ai prodotti Oswald e/o al packshot. È permesso menzionare la categoria del prodotto insieme a una marca del gruppo Unilever tra parentesi.